Русско-Английский словарь общей тематики. Russian-English dictionary of general subjects. 2012
Еще значения слова и перевод ЗУБНАЯ БОЛЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях. Что такое и перевод ЗУБНАЯ БОЛЬ с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ЗУБНАЯ БОЛЬ in dictionaries.
ЗУБНАЯ БОЛЬ — Toothache Русско-Американский Английский словарь
ЗУБНАЯ БОЛЬ — n. toothache Russian-English Edic
ЗУБНАЯ БОЛЬ — toothache Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
ЗУБНАЯ БОЛЬ — toothache toothache Большой Русско-Английский словарь
БОЛЬ — Pain and nociception Русско-Американский Английский словарь
БОЛЬ — pain, ( внезапная резкая ) pang, ( колотьё ) stab боль в боку — stitch головная боль — headache зубная … Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
БОЛЬ — pain, ache; ревматическая
rheumatic pains pl. причинять
mental suffering, anguish (of mind); с … Русско-Английский словарь общей тематики
БОЛЬ — ж. pain, ( внезапная резкая ) pang, ( колотьё ) stab боль в боку — stitch головная боль — headache … Русско-Английский словарь
БОЛЬ — ж. pain, ( внезапная резкая ) pang, ( колотьё ) stab боль в боку — stitch головная боль — headache … Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
БОЛЬ — жен. pain, ache; pang (внезапная, резкая) ; stab (колотье) сильная боль — a severe pain причинять боль (кому-л.) — to … Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
БОЛЬ — Pain Британский Русско-Английский словарь
БОЛЬ — Ache Британский Русско-Английский словарь
БОЛЬ — см. головная боль Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
БОЛЬ — pain, ache; ревматическая
rheumatic pains pl. причинять
mental suffering, anguish (of mind); с
ю в сердце with … Русско-Английский словарь — QD
БОЛЬ — pain Русско-Английский юридический словарь
БОЛЬ — см. не испытывать боли ; ослабление боли Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
БОЛЬ — БОЛЬ Болевые сигналы передаются нервной системой так же, как информация о прикосновении, надавливании или нагревании. Бльшая часть чувствительных нервов в … Русский словарь Colier
БОЛЬ — БОЛЬ Когда болевые импульсы, возникшие в нервных окончаниях, достигают высших мозговых центров, они воспринимаются почти так же, как и другие … Русский словарь Colier
БОЛЬ — БОЛЬ Врачи, изучающие проблемы боли, обычно выделяют две ее разновидности — острую и хроническую. Острая боль возникает в ответ на … Русский словарь Colier
БОЛЬ — неприятное ощущение или страдание, вызванное раздражением особых нервных окончаний в повреждаемых либо уже поврежденных тканях организма. По-видимому, биологическое значение боли … Русский словарь Colier
БОЛЬ — жен. pain, ache pang (внезапная, резкая) stab (колотье) причинять боль (кому-л.) – to hurt испытывающий головную боль – headachy боль … Большой Русско-Английский словарь
ЗУБНОЙ — прил. 1) tooth тюбик зубной пасты — tube of toothpaste зубная боль — toothache зубная паста — tooth-paste зубная щетка … Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
ЗУБЫ — твердые образования в области рта у животных и человека, используемые главным образом для первичной механической обработки пищи, но также и … Русский словарь Colier
ГОЛОВНАЯ — самая распространенная жалоба в медицинской практике. Головной болью страдают не менее 85% населения США. Выделяют два основных ее типа: первый … Русский словарь Colier
WRETCHED — прил. 1) бедный, несчастный Syn : pitiable, pitiful, miserable 2) плохой, жалкий, никудышный 3) разг. ужасный, отчаянный несчастный, жалкий — … Новый большой Англо-Русский словарь
TWINGE — 1. сущ. приступ боли Syn : pain 2. гл. 1) испытывать приступ боли 2) вызывать приступ боли приступ резкой боли … Новый большой Англо-Русский словарь
TOOTHACHE — сущ. зубная боль зубная боль — he has a * у него болят зубы toothache зубная боль Новый большой Англо-Русский словарь
TOOTH-PASTE — сущ. зубная паста n зубная паста tooth-paste зубная паста Новый большой Англо-Русский словарь
TOOTH-BRUSH — сущ. зубная щетка n зубная щётка tooth-brush зубная щетка Новый большой Англо-Русский словарь
STOPPING — сущ. 1) остановка, затыкание и пр. [см. stop 2. ] 2) зубная пломба остановка, задержка и пр. — * brake … Новый большой Англо-Русский словарь
STING — 1. сущ. 1) а) жало б) бот. жгучий волосок в) укус (пчелы и т.п.); ожог крапивой 2) а) острая боль … Новый большой Англо-Русский словарь
SMART — 1. сущ. 1) жгучая боль 2) горе, несчастье, печаль Syn : grief, woe 2. прил. 1) сильный, резкий; интенсивный smart … Новый большой Англо-Русский словарь
источник
Наша сегодняшняя статья будет полезна каждому, но особенно тем, кто часто бывает за рубежом — ведь организм путешественников подвергается немалому стрессу и, к сожалению, может давать сбои.
Зная базовую медицинскую терминологию, вы при необходимости сможете описать свое состояние или понять того, кто нуждается в помощи сам. Также мы изучим несколько терминов из области фармации и типовые диалоги, связанные с оказанием медицинской помощи.
Заболеть (чем-л.)
To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.)
Сколько раз в день это принимать? Принимайте это 3 раза в день перед едой / после еды.
How much per day should I take it? Take it 3 times a day before / after meals.
Больница
Hospital
Как вы себя чувствуете? — Спасибо, хорошо.
How are you feeling? — Thank you, I’m fine.
Я неважно себя чувствую.
I don’t feel well. I am feeling not well.
Мне плохо.
I feel bad.
Мне нужно к врачу.
I need to see a doctor.
Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста.
Сall an ambulance, please.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста.
Take me to the hospital, please.
У меня жар/высокая температура.
I have a fever.
У меня простуда.
I have a cold.
Меня тошнит.
I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs].
У меня кружится голова.
I feel dizzy.
Я кашляю и чихаю.
I am coughing and sneezing.
У меня болит горло.
I have a sore throat.
У меня заложен нос.
I have a stuffy nose.
У меня насморк.
My nose is running. / I have a runny nose.
У меня болит здесь.
I have a pain here.
У меня болит голова.
My head hurts. I have a headache.
У меня болит спина.
My back hurts. I have a backache.
У меня болит желудок/живот.
My stomach hurts. I have a stomach ache.
У меня болит ухо.
My ear hurts. I have an earache.
У меня болит зуб.
My tooth hurts. I have a toothache.
Я порезал(а) палец.
I have cut my finger.
Я сломал(а) руку.
I have broken my arm.
Я вывихнул(а) лодыжку.
I have dislocated my ankle.
У меня низкое/высокое кровяное давление.
I have low/high blood pressure.
У меня больное сердце.
I have a heart condition.
У меня 1 группа крови (0), резус положительный.
My blood group is 1 (0), positive.
У меня 4-я группа крови (AB), резус отрицательный.
My blood group is 4 (AB), negative.
Что ж, надеемся, что изученные английские слова вам никогда не пригодятся — разве что для просмотра очередной медицинской киноэпопеи в оригинале. Будьте здоровы!
источник
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Life is short. Smile while you still have teeth.
Жизнь коротка. Улыбайтесь, пока у вас ещё есть зубы.
Наверное, каждый из нас помнит свои визиты к зубному врачу (dentist). Многие записываются на прием (to make an appointment), когда зубная боль (toothache) уже дает о себе знать. Врач осматривает (to check up) наши зубы (teeth) и десна (gums),а затем назначает соответствующее лечение (treatment). Но как же быть, если зубная боль настигла вас в командировке или на отдыхе за границей? Как правильно объяснить на английском стоматологу свои симптомы (symptoms)? Материалы этой статьи помогут вам справиться c трудностями в подобной ситуации.
Давайте изучим несколько диалогов пациента и зубного врача и рассмотрим полезную лексику из видео.
a bad toothache – сильная зубная боль;
a sweet tooth – сладкоежка;
set of cavities – несколько дырок в зубах;
gap – щель, промежуток между зубами;
prone to – склонен к;
oral hygiene – гигиена ротовой полости;
to fix – вылечить;
composite filling – композитная пломба.
stains – пятна, налет;
to remove – удалять;
scaling and polishing – чистка зубного камня и налета;
sitting – процедура;
painful – болезненный.
front teeth – передние зубы;
on both sides – с обеих сторон;
veneers – виниры (защитное покрытие для поверхности зуба);
to last – прослужить;
dental plan coverage – стоматологическая страховка.
Как видно из диалогов, есть целый ряд фраз, которые просто необходимы для общения в кабинете дантиста. Давайте подробно разберем их вместе. Первыми идут выражения, которые врач использует в общении с пациентом. Их важно правильно понимать и в дальнейшем использовать в речи.
Фраза
Перевод
Пример
Иметь проблемы, жалобы
To lean back and open the mouth wide
During the dental check-up you need to lean back and open the mouth wide.
При осмотре у зубного врача вам нужно откинуться назад и широко открыть рот.
Cделать рентген
To extract the tooth
Dr Peterson had to extract his decayed tooth.
Доктору Питерсону пришлось удалить/вырвать ему гнилой зуб.
Иметь небольшой кариес
Фраза
Перевод
Пример
Записаться на приём (к зубному врачу)
To have a clean and polish
My sister has a clean and polish twice a year, because it prevents tooth diseases.
Моя сестра чистит налет и зубной камень дважды в год, потому что это предотвращает заболевание зубов.
Пользоваться зубной нитью
Bleeding gums
Every time I have bleeding gums, I come to see the dentist.
Каждый раз, когда у меня кровоточат десна, я посещаю зубного врача.
Быть болезненным
Dental light – стоматологический светильник.
Dental mirror – стоматологическое зеркало.
Dental explorer – стоматологический зонд.
X-ray machine – рентгеновский аппарат.
Dental chair – стоматологическое кресло.
Tooth polisher – полировальное приспособление.
Manual toothbrush – зубная щетка.
Electric toothbrush – электрическая зубная щетка.
Dental floss – зубная нить.
Toothpaste – зубная паста.
Mouthwash / fluoride rinse – ополаскиватель для ротовой полости.
В английском языке существует большое количество идиом (idioms), которые делают речь яркой и выразительной. Запоминайте идиомы, связанные с нашей темой, и смело пользуйтесь ими в общении.
To be armed to the teeth – вооружён до зубов.
The criminals were armed to the teeth when they took hostages at the bank. – Преступники были вооружены до зубов, когда они захватили заложников в банке.
She was lying through her teeth telling that she hadn’t taken the money. – Она нагло лгала, говоря, что не брала деньги.
My neighbour used to be very kind, but he showed his teeth when I turned up the music too loud. – Мой сосед был очень добрым, но он злился (показывал характер), когда я включал музыку слишком громко.
Be ready to have some teething problems if you decide to start your own business. – Будьте готовы к первоначальным проблемам, если вы решите начать свое собственное дело.
They fought tooth and nail to get their employer to promote them. – Они сражались не на жизнь, а на смерть, чтобы заставить своего работодателя дать им повышение.
В завершение предлагаем вам скачать документ, в котором собраны все слова и выражения по теме, а также пройти небольшой лексический тест.
источник
Posted on 2013-10-10 by admin in Разговорник // 0 Comments
В одном из наших постов мы рассмотрели слова и выражения на тему «visiting a doctor». Но дело в том, что слова «боль», «болезнь» и «лечение» можно перевести на английский язык по-разному, в зависимости от того что у нас болит, чем мы болеем, и как лечимся. Об этом и пойдет речь в данной статье, и мы научимся правильно жаловаться на боль по-английски.
Боль, возникающая сама по себе, которая бывает продолжительной, но терпимой, обозначается словом «pain»
She has been experiencing that pain for two days already — Она испытывает боль уже два дня
Словом «hurt» мы называем боль, причиняемую раной, а также душевную боль.
He fell down and hurt his leg – он упал и поранил ногу
Your words hurt me greatly – ваши слова причинили мне большую боль
Со словом «hurt» мы часто используем выражение «to get hurt» , что переводится как «пострадать»:
There has been an accident on the Main street. Five people got hurt. – на Мейн стрит был несчастный случай. Пять человек пострадали.
И наконец, последнее слово, которым мы обозначаем боль в английском языке, – «ache», — это боль, сосредоточенная в определенно части тела:
боль в ухе – earache
зубная боль – toothache
боль в животе — stomachache
головная боль – headache
I have toothache and should consult a dentist – у меня болит зуб и я должен обратиться к врачу
Слова «ache» и «hurt» могут быть не только существительными, но и глаголами, и соответственно, в качестве глагола переводиться как «болеть», а вот слово «pain» бывает только существительным, и чтобы употребить его в качестве глагола, ему необходима помощь со стороны глагола «cause» (причинять):
He hurt mе — он причинил мне боль
My ear ached for two days — мое ухо болело два дня
That medical procedure caused me pain – эта медицинская процедура причинила мне боль
Используется также прилагательное painful – болезненный
That injection yesterday was very painful – Вчерашний укол был очень болезненным
Когда мы используем глагол «heal» мы имеем в виду продолжительное лечение, в результате которого больной наконец-то выздоровел, т.е обязательно исцелился.
After a month at the hospital he was healed – после того, как он провел месяц в больнице его наконец-то вылечили
Мы также используем этот глагол для лечения перелома, раны, или если какой-то порез или ожог зажил сам по себе без постороннего вмешательства.
The cut on my finger healed in two days – порез на пальце зажил за два дня
Если глагол «heal» подразумевает самостоятельное лечение и исцеление, то «cure» — лечение, проходящее с участием врача и путем принятия лекарств, и после серьезного курса лечения антибиотиками или химиотерапией:
You must cure your headache with pills – вы должны лечить вашу головную боль таблетками
Today doctors can cure many serious diseases that could not be cured in the past — Сегодня врачи умеют лечить многие серьезные болезни, которые нельзя было вылечить в прошлом.
Что касается глагола «treat», мы его используем, если необходимо «обработать рану», «оказать мед. помощь», «осмотреть». После подобных действий не обязательно наступает исцеление.
The wounded man should be treated immediately – раненому нужно срочно оказать помощь
Теперь поговорим о вариантах перевода на английский язык слова «болезнь», которых тоже три – disease, illness, sickness
Словом «Disease» мы обозначаем какую-либо серьезную болезнь, патологию, неизлечимую или врожденную болезнь, как физическую, так и душевную. «Disease» – это как страшный диагноз, приговор на всю жизнь.
«Illness» — это чаще всего плохое самочувствие, симптомы «disease». Человек может не чувствовать себя плохо «ill», но быть больным «diseased» или наоборот.
«Sickness» — это также плохое самочувствие, но от более серьезной болезни. Это недомогание, связанное с высокой температурой, усталостью, отравлением, головной болью и т.п. Когда мы говорим «I am sick» — «мне нездоровится», мы имеем в виду, скорее всего, усталость, головную боль или что-то в этом роде. Иногда нам приходится брать отгул «sick days», чтобы спокойно болеть дома.
Напоследок предлагаем запомнить выражение, часто используемое нами в разговорной речи «I’m sick of it» или «It makes me sick» , что означает «меня от этого тошнит» (до смерти надоело).
источник
a dentist – стоматолог The dentist studied dentistry for 6 years at the university. Этот стоматолог 6 лет изучал стоматологию в университете.
the dentist’s surgery – кабинет стоматолога The dentist’s surgery is open late on Friday. Кабинет стоматолога открыт допоздна по пятницам.
a dental nurse – ассистент стоматолога The dental nurse supports the dentist in all aspects of patient care. Ассистент стоматолога помогает ему во всём, что касается обслуживания пациента.
the orthodontist – врач-ортодонт The orthodontist fits braces. Врач-ортодонт устанавливает скобки.
the molars – коренные зубы The molars are the most complicated kind of tooth in most mammals. Коренные зубы являются наиболее сложным видом зубов большинства млекопитающих.
a wisdom tooth – зуб мудрости Wisdom teeth usually emerge from the gum between the ages of 17 and 24. Зубы мудрости обычно начинают появляться в возрасте от 17 до 24 лет.
the incisors – резцы The function of incisors is for shearing or cutting food. Функция резцов – разрывание или разрезание пищи.
the canine teeth – клыки The canine teeth are often the largest teeth in a mammal’s mouth. Самыми крупными зубами у большинства млекопитающих являются клыки.
the premolars – малые коренные зубы Premolars are used for chewing. Малые коренные зубы предназначены для пережёвывания.
the gum – десна Gum problems are very common in young people. У подростков очень часто возникают проблемы с дёснами.
the check-up – осмотр It is recommended to have a dental check-up every six months. Советуют ходить на профилактический осмотр к стоматологу один раз каждые шесть месяцев.
the tooth sensitivity – зубная чувствительность People suffer from tooth sensitivity from drinking or eating cold things. Люди страдают от повышенной зубной чувствительности при употреблении холодных напитков или пищи.
the tooth decay – кариес She had bad tooth decay because she ate sweets every day. У неё много зубов было повреждено кариесом, потому что она каждый день ела сладости.
the toothache – зубная боль I had a bad toothache so I made an appointment with the dentist. У меня очень болели зубы, поэтому я записался к стоматологу.
the cavity – дырка Neglected cavities can lead to tooth and gum infections. Запущенные дырки могут повлечь за собой воспаление зубов и дёсен.
the filling – пломба When getting a filling it is essential to remove the decay first. Прежде чем поставить пломбу, необходимо удалить кариес.
the gingivitis – гингивит Gingivitis causes inflammation and bleeding of the gums. Гингивит вызывает воспаление и кровоточивость десен.
the root canal – корневой канал The root canal is the inside of a tooth. Корневой канал находится внутри зуба.
the dentures – зубной протез Dentures are prosthetic devices made to replace missing teeth. Зубные протезы заменяют отсутствующие зубы.
the crown – коронка A crown can be placed on a tooth to improve the appearance of the tooth. На зуб можно поставить коронку для того, чтобы он выглядел эстетичней.
the implants – имплантат An implant is an artificial tooth root placed into your jaw. Имплантат – это искусственный зуб, помещаемый в челюсть.
the dental x-ray – рентген A dental x-ray helps the dentist to see problems with the teeth, mouth, and jaws. Рентген зубов позволяет стоматологу определить зубные заболевания, заболевания полости рта и челюстей.
the injection – укол The injection helps to numb the area the dentist is working on. укол помогает обезболить то место,которое лечит зубной врач.
the drill – сверло The drill is used to clean cavities from decay before the filling. Сверло используется для того, чтобы очистить дырки от кариеса перед тем, как поставить пломбы.
the extracting forceps – щипцы The extracting forceps are used to extract teeth. Для удаления зубов используют щипцы.
the oral hygiene – гигиена полости рта Good oral hygiene is essential for preventing tartar build-up. Чтобы воспрепятствовать образованию зубного камня, необходимо следить за гигиеной полости рта.
источник
1. Заболеть (чем-л.) To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.); 2. Болеть (чем-л.) To be sick (with smth.), to be ill (with smth.); 3. Болезнь Sickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz]; 4. Отпуск по болезни, «больничный» Sick leave [sɪk liːv]; 5. Боль Pain [peɪn], ache [eɪk]; 6. Острая боль Intense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain; 7. Чувствовать боль To feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain; 8. Облегчить боль To ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain; 9. Головная боль Headache [ˈhɛdeɪk]; 10. Боль в спине Backache [ˈbakeɪk]; 11. Боль в животе/желудке Stomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk]; 12. Ушная боль Earache [ˈɪəreɪk]; 13. Зубная боль Toothache [ˈtuːθeɪk]; 14. Боль в груди/сердце Chest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn].
pain (in the neck) – что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек She is being a real pain (in the neck)! – Она невыносима! to take great pains – стараться изо всех сил, «костьми лечь» He had taken great pains to make the event unforgettable. – Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым. no pain, no gain – посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда». heartache [ˈhɑːteɪk] – «сердечная боль», тоска по ушедшей любви
1. Как вы себя чувствуете? —Спасибо, хорошо. How are you feeling? — Thank you, I’m fine. 2. Я неважно себя чувствую. I don’t feel well. I am feeling not well. 3. Мне плохо. I feel bad. 4. Мне нужно к врачу. I need to see a doctor. 5. Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста. Сall an ambulance, please. 6. Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Take me to the hospital, please. 7. У меня жар/высокая температура. I have a fever. 8.У меня простуда. I have a cold. 9. Меня тошнит. I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs]. 10. У меня кружится голова. I feel dizzy. 11.Я кашляю и чихаю. I am coughing and sneezing. 12.У меня болит горло. I have a sore throat. 13.У меня заложен нос. I have a stuffy nose. 14.У меня насморк. My nose is running. / I have a runny nose. 15. У меня болит здесь. I have a pain here. 16. Я порезал(а) палец. I have cut my finger. 17. Я вывихнул(а) лодыжку. I have dislocated my ankle. 18.У меня низкое/высокое кровяное давление. I have low/high blood pressure. 19. У меня 1 группа крови (0), резус положительный. My blood group is 1 (0), positive.
источник
EXERCISE 1.Переведите предложения на английский язык.
1. дайте вашу руку, я хочу посчитать ваш пульс.
2. дайте вашу руку, я хочу измерить давление.
4. откройте рот и покажите язык.
6. вы должны заботиться о ваших зубах.
7. откройте рот и покажите зубы.
8. вы должны обследоваться у врача каждый год.
EXERCISE 2.Переведите диалог на английский язык, используя словосочетания, данные ниже, затем разыграйте диалог по ролям.
А: У моего сына высокая температура, у него плохой аппетит.
В: Вы должны быть особенно внимательны сейчас в отношении его питания.
А: Он очень слаб, так как у него долго держится лихорадка.
В: Давайте ему высококалорийную пищу, но небольшими порциями.
EXERCISE 3. Переведите предложения на английский язык.
EXERCISE 4.Переведите предложения на английский язык.
1. у меня сильно болит нога.
2. положите холодный компресс – это облегчит боль.
3. вчера у него было сильное кровотечение.
4. завтра доктор сделает вам переливание крови.
5. она жалуется на боль в руке.
8. у нее учащенное и поверхностное дыхание.
EXERCISE 5.Переведите предложения на английский язык.
1. поставьте градусник пациенту.
2. прочтите предписания вреча.
3. сестра поставит инъекцию.
4. дайте больному поильник с чаем.
5. поставьте очистительную клизму этому пациенту.
6. сестра дает судно лежачему больному.
7. наполните грелку горячей водой.
8. смените лед в пузыре через 2 часа.
9. отвезите пациента на каталке в операционную.
10. положите холодный компресс на голову.
11. поставьте банки на спину.
12. закапайте две капли в нос.
13. поставьте горчичники на грудную клетку.
14. сестра стерилизует шприц 40 минут.
EXERCISE 6.Скажите по – английски.
4. у этого больного слабое сердце
6. врачи быстро остановили кровотечение.
8. примите таблетку от головной боли.
10. примите порошок после еды.
11. вы будете придержтваться строгой диеты.
12. у девочки сильная боль в желудке.
13. положите теплый компресс на ухо.
EXERCISE 7.Переведите письмо на английский язык.
Я нахожусь в больнице. У меня воспаление легких. В течение недели у меня была высокая температура, кашель, сильный озноб. Врачи сделали мне рентген и поставили диагноз пневмония. Медсестра ставит мне инъекции, и я принимаю различные лекарства: таблетки, сиропы, порошки. Сейчас я чувствую себя лучше. В больнице много хороших врачей и медсестер. Наша палатная сестра самая лучшая. Все ее очень уважают. Она всегда внимательна к своим пациентам. Надеюсь, что скоро выздоровею.
До свидания, твой сын Игорь.
EXERCISE 8.Переведите предложения на английский язык.
1. у него сильная головная боль.
3. сделайте анализ крови и рентген желудка.
5. вчера у меня очень болел зуб.
6. вас беспокоит боль в желудке?
7. врач выписывает вам лекарства.
8. медсестра измеряет крояное давление.
12. он плохо себя чувствует.
14. это нормальное кровяное давление.
EXERCISE 9.Переведите предложения на английский язык.
1. он плохо себя чувствовал.
6. у ребенка сильный кашель.
7. он выпил стакан горячего молока.
8. медсестра измерила температуру.
9. температура была высокой.
11. врч прослушивает сердце и легкие.
12. терапевт тщательно осмотрел пациента.
13. хирург поставил диагноз – аппендицит.
14. участковый врач выписал рецепт.
15. пациент выполнял все предписания врача.
EXERCISE 10.Переведите предложения на английский язык.
1. признак сильной простуды.
2. инфекционное заболевание.
4. предотвратить распространение инфекции.
5. неизлечимое заболевание.
EXERCISE 11.Переведите предложения на английский язык.
3. вчера у нее появилась сыпь на коже.
4. какая у вас температура?
5. у него насморк и сильный кашель.
6. терапевт назначил ему принимать лекарства до еды.
7. сестра измерит его давление.
EXERCISE 12.Переведите предложения на английский язык.
1. возьмите ампулы с витамином А.
2. примите 2 столовые ложки теплого отвара.
3. взболтайте микстуру перед употреблением.
4. примите эти капли с молоком.
5. дайте рецепт, пожалуйста.
6. выпишите лекарство от головной боли.
7. храните свечи и растворы в темном и прохладном месте.
8. не принимайте эти порошки на голодный желудок.
9. принимайте эти таблетки после еды.
10. поставьте горчичники на спину.
11. в домашней аптечке имеются бинт, йод, лейкопластырь, сердечные капли.
EXERCISE 13.Переведите предложения на английский язык.
3. врач предписал постельный режим.
5. у него сильные боли в мышцах.
7. врач внимательно осмотрел больного.
8. принимайте эти лекарства два раза в день до еды.
9. эти таблетки облегчат головную боль.
10. принимайте эту микстуру четыре раза в день после еды.
11. взболтайте микстуру перед употреблением.
12. эта настойка для наружного применения.
EXERCISE 14.Переведите предложения на английский язык.
4. дантист поставил ему пломбу в зуб.
5. пациент прополоскал рот.
6. зубной врач удалил больной зуб.
7. дантист поставит вам временную пломбу.
8. ребенку будут исправлять неправильный прикус.
9. пожилому мужчине изготовят зубные протезы.
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:
Лучшие изречения:Студент — человек, постоянно откладывающий неизбежность. 10240 — | 7241 — или читать все.
Отключите adBlock! и обновите страницу (F5) очень нужно
источник
Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.
I’m not feeling very well. Я не очень хорошо себя чувствую.
I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat. Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.
I’ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache. У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.
Are you getting enough sleep? Ты высыпаешься?
I’m not sleeping very well at the moment. В настоящее время я не очень хорошо сплю.
I feel a little faint. Я немного дурно себя чувствую.
I’ve got a nagging pain in my shoulder. У меня ноющая боль в плече.
I’ve got a splitting headache. У меня сильная (раскалывающая) головная боль.
I feel fine. Я хорошо себя чувствую.
I always feel sleepy on Mondays. По понедельникам я всегда хочу спать.
I have a bit of stomach bug. У меня небольшое расстройство желудка.
«I think I’ve got a bit of a temperature.» «Why don’t you go home and have a lie-down?» Мне кажется, у меня небольшая температура. – Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?
I am not feeling well. I must get some rest. Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.
I’ve got a nasty cough. У меня сильный кашель.
«You don’t look very well. What happened?» «I have a touch of flu.» Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? – У меня начинается грипп.
You look a little pale. Ты выглядишь немного бледным.
Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.
I feel fine. = I am feeling fine. Я хорошо себя чувствую.
How do you feel? = How are you feeling? Как ты себя чувствуешь?
В британском английском ill часто означает «нездоровый«, «больной«. В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.
В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick, как правило, всегда используется в значении «нездоровый«, «больной» (в отличие от ill в британском английском).
The President is sick. Президент болен.
Be sick может означать «тошнить«.
I was sick three times in the night. Ночью меня три раза стошнило.
She is never sea-sick. Ее никогда не укачивает на воде.
I feel sick. Where is the bathroom? Меня тошнит. Где ванная?
Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на –s.
If you have already had measles, you can’t get it again. Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.
There is a lot of flu around at the moment. В настоящий момент свирепствует грипп.
В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.
I think I have got (the) measles. Кажется, я заразился корью.
Have you had chickenpox? Ты болел ветрянкой?
Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.
I have got a horrible cold. У меня сильная простуда.
Have you got a headache? У вас болит голова?
I am getting toothache. ( BrE ) I am getting a toothache. ( AmE ) У меня начинает болеть зуб.
источник
Каждый человек должен заботиться о своем здоровье и здоровье окружающих, от этого зависит качество жизни. Поэтому тема здоровья так важна в повседневной жизни. При встрече люди часто интересуются, как себя чувствует собеседник в момент встречи или в тот период времени, когда люди не виделись. Здесь уместны такие вопросы:
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
How are you? — Как вы?
How are you going? — Как вы?
You look tired. — Вы выглядите усталым. What happened? — Что случилось? What’s the matter? — В чем дело?
You look ill. — Вы выглядите больным. What’s the problem? — Что с вами? Did you call a doctor? — Вы звонили доктору?
В ответ можно услышать такие варианты ответов:
p, blockquote 2,0,0,0,0 —>
I am fine. It is OK. — Все хорошо, я здоров.
Not too well. — Не так хорошо, как хотелось бы.
I felt sick. — Я заболел.
I have a headache, toothache, stomachache and etc. — У меня головная боль, зубная боль, болит живот и другое. I need a doctor. — Мне нужен доктор.
Варианты 2,3,4 используются для ответа, когда человек обеспокоен своим здоровьем или у него, что-либо болит.
Человек должен делать все, чтобы сохранить свое здоровье. Для этого нужно проходить плановые обследования. Если же возникли какие-то проблемы, то сразу же обращаться к специалистам.
В повседневной жизни иногда достаточно обратиться к фармацевту. Несколько полезных фраз, когда вы находитесь в аптеке.
I need something for a cold — Мне нужно что-либо от простуды. (for indigestion — желудочное расстройство , a constipation — запор, a sore throat — болит горло)
I have diarrhea — У меня диарея. (diabetes — диабет, a cough — кашель, a fever — жар, a headache — головная боль, cramps — судороги, a cut — порез, sunburn — солнечный ожог, the flu — грипп, a toothache — зубная боль)
I have to buy sanitary napkins — Мне нужно купить гигиенические салфетки. (tampons — тампоны, insulin — инсулин, cough syrup — сироп от кашля)
I would like to buy an antiseptic — Я хотел бы купить антисептик. (iodine — иод, bandages — бинт, cotton — вата)
С зубной болью сталкивается каждый. Не всегда можно попасть к врачу сразу. Поэтому, чтобы уменьшить боль мы часто идем в аптеку за лекарством. Там можно услышать такой диалог:
p, blockquote 10,0,0,0,0 —>
Can I help you? — Чем могу помочь?
Could you give me something for a toothache? — Можете посоветовать мне что-нибудь от зубной боли?
I would recommend you these tablets? — Я могу порекомендовать вам эти таблетки. It is for temporary relief of minor pain. — Это принесет временное облегчение от небольшой боли.
Don’t you have a painkiller? — Нет ли у вас более сильного средства?
We have plenty of them. But without a doctor’s prescription you can’t have it. — У нас полно всяких. Но без рецепта вы их не получите.
Okay. — Ладно. Please give me pills that you recommend. Пожалуйста, дайте мне те таблетки, что вы рекомендуете.
С более серьезными проблемами нужно обращаться к врачу. Диалог врача с пациентом:
p, blockquote 11,0,0,0,0 —>
Let’s examine you and see what is happening. — Давайте осмотрим вас и определим, что с вами происходит. Open your mouth, please? — Откройте рот, пожалуйста. That seems in order. — Кажется здесь порядок. Any other complaints? Другие жалобы?
My stomach hurts all the time and I had to vomit. — У меня резкие боли в животе и меня тошнит все время.
Take the tablets as prescribed — you take only one at bedtime. — Таблетки, что я прописал нужно пить по одной перед сном. You must stay in bed for several days until your temperature has gone down. — Вы должны оставаться в постели несколько дней пока не спадет температура. Here is a prescription. — Вот рецепт.
Если у вас острая боль нужно вызвать скорую помощь. Вот как можно это сделать.
Hello, this emergency hotline. — Здравствуйте, по этому телефону можно вызвать скорую помощь?
Yes. Can I help you? — Да. Чем я могу вам помочь?
My father is breathing heavily and clutching his chest. — У моего отца тяжелое дыхание, он хватается за сердце. He is complaining of a pain running down his left arm. — Он жалуется на боль в левой руке.
We are coming soon. Wait. — Мы скоро приедем. Ожидайте.