Меню Рубрики

По французски у него болит нога

1 об него можно ноги вытирать

2 у него журавлиные ноги

3 у него потеют ноги

4 него ноги подкашиваются

5 у него замёрзли ноги

6 у него ноги подкашиваются

7 У него за ушами трещит.

8 крыша у него поехала

9 откуда у этой истории ноги растут?

10 у него все схвачено

11 у него есть предпринимательская жилка

12 у него еще есть идеи в загашнике

13 у него за это время нет ни одной наработки

14 у него кишка тонка

15 у него легкая рука

16 у него светлая голова

17 крепление ноги вышки

18 подкожная вена ноги

19 хромать на обе ноги

20 y него денег хватает

Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия

Раневская Ф.Г. — Раневская Ф.Г. Раневская Фаина Георгиевна (наст. фамилия Фельдман) (1896 1984) Народная артистка СССР. Афоризмы, цитаты Раневская Ф.Г. биография • Старость это просто свинство. Я считаю, что это невежество бога, когда он позволяет доживать до… … Сводная энциклопедия афоризмов

Керес, Пауль Петрович — Пауль Керес Paul Keres Страны … Википедия

палка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? палки, чему? палке, (вижу) что? палку, чем? палкой, о чём? о палке; мн. что? палки, (нет) чего? палок, чему? палкам, (вижу) что? палки, чем? палками, о чём? о палках 1. Палкой называют длинный тонкий … Толковый словарь Дмитриева

палочка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? палочки, чему? палочке, (вижу) что? палочку, чего? палочкой, о чём? о палочке; мн. что? палочки, (нет) чего? палочек, чему? палочкам, (вижу) что? палочки, чем? палочками, о чём? о палочках 1.… … Толковый словарь Дмитриева

ВОЛЯ — НЕВОЛЯ — Надулся, да не отдулся. Из сил выбился. Не сможешь, не осилишь; а надорвешься, не поможешь. Что с ним заведешь: шапки с него не соймешь (от старинного обычая позорить съемкой шапки). С него шапки не сымешь. С него взятки гладки. Лег верблюд, так… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

ЗДОРОВЬЕ — ХВОРЬ — Кровь с молоком. Чуть не лопнет. Не спрашивай здоровья, а глянь в лицо. Суди не по годам, а по ребрам (по зубам). Здоров, как бык, как боров. Силен, как лесник. Здоров, как бык, и не знаю, как быть. Сучок в кулаке сожмет, так вода пойдет. Сожму в … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Список персонажей серии книг «Плоский мир» — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 июля 2012. Дата постановки к улучшению 9 июля 2012 … Википедия

Аполлон-15 (работа на Луне) — Приложение к статье Аполлон 15 Лунный модуль «Аполлона 15» «Фалкон» (англ. Falcon сокол) совершил посадку на юго восточной окраине Моря Дождей, у отрогов лунных Апеннин, вблизи каньона Хэдли Рилл. Астронавты Дэвид Скотт (командир… … Википедия

РУКИ — связаны, по рукам связан, не могу, воли нет. С руками оторвал, жадно схватил. Свет за рукой, из за руки, не с того боку, рука сама себя застит. Дело мне с руки, кстати, удобно. Не все (или не всякому) сходит с рук. Из рук вон дурно, плохо, гадко … Толковый словарь Даля

Аполлон-15 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 15 Эмблема … Википедия

источник

Великолепная Франция – страна романтики и влюбленных сердец. Путешествие во Францию, это мечта каждой влюбленной пары. Здесь есть все для романтического отдыха.

Милые уютные кафе, чудесные гостиницы, масса развлечений и ночных клубов. Отдых во Франции придется по вкусу любому человеку, какие бы вкусы у него ни были. Это уникальная, очень разнообразная страна. А если вы еще и пообщаетесь с её жителями, так и вовсе влюбитесь в этот чудесный уголок Земли.

Но для того что бы общаться с местным населением, нужно знать хотя бы азы французского языка, или же иметь под рукой наш русско-французский разговорник, который состоит из важных разделов.

Фраза на русском Перевод Произношение
да. Oui. Уи.
нет. Non. Нон.
пожалуйста. S’il vous plait. Силь ву пле.
спасибо. Merci. Мерси.
большое спасибо. Merci beaucoup. Мерси боку.
простите, но не могу excusez-moi, mais je ne peux pas экскюзэ муа, мэ жё нё пё па
хорошо bien бьян
ладно d’accord дакор
да, конечно oui, bien sûr уи, бьян сюр
сейчас tout de suite ту дё сюит
разумеется bien sûr бьян сюр
договорились d’accord дакор
чем могу быть полезен (офиц.) comment puis-je vous aider? коман пюиж ву зэдэ?
друзья! camarades камарад
коллеги!(офиц.) cheres collegues! шэр колэг
девушка! mademoiselle! мадемуазэль!
простите, я не расслышал(а). je n’ai pas entendu жё нэ па зантандю
повторите пожалуйста repetez, si’il vous plait рэпэтэ, силь ву плэ
будьте добры … ayez la bonte de … айе ла бонтэ дё …
извините pardont пардон
простите (привлечение внимания) excusez-moi экскюзэ муа
мы уже знакомы nous nous sommes connus ну ну сом коню
рад(а) с вами познакомиться je suis heureux(se) de faire votre connaissance жё сюи ёрё(з) дё фэр вотр конэсанс
очень рад(а) je suis heureux жё сюи ёрё(ёрёз)
очень приятно. enchante аншантэ
моя фамилия … mon nom de famille est … мон ном дё фамили э …
разрешите представиться parmettez — moi de me presenter пэрмэтэ муа дё мё прэзантэ
рарешите представить permettez — moi de vous presenter le пэрмэтэ муа дё ву прэзантэ лё
знакомьтесь faites connaissance фэт конэсанс
как вас зовут? comment vous appellez — vous? коман ву заплэву?
Меня зовут … Je m’appelle Жё мапэль
Давайте познакомимся Faisons connaossance Фёзон конэсанс
никак не могу je ne peux pas жё нё пё па
с удовольствием бы, но не могу avec plaisir, mais je ne peux pas авэк плезир, мэ жё нё пё па
я вынужден вам отказать (офиц.) je suis oblige de refuser жё сюи оближэ дё рёфюзэ
ни в коем случае! jamais de la vie! жамэ дё ла ви
ни за что! jamais! жамэ
это абсолютно исключено! c’est impossible! сэ тэнпосибль!
спасибо за совет … mersi puor votre conseil … месри пур вотр консей …
я подумаю je penserai жё пансрэ
я постараюсь je tacherai жё ташрэ
я прислушаюсь к вашему мнению je preterai l’ireille a votre opinion жё прэтрэ лёрэй а вотр опиньон
Фраза на русском Перевод Произношение
здравствуй(те) bonjour бонжур
добрый день! bonjour бонжур
доброе утро! bonjour бонжур
добрый вечер! (bon soire) bonjoure (бонсуар) бонжур
добро пожаловать! soyer le(la) bienvenu(e) суае лё(ля) бьенвёню
привет! (не офиц.) salut салю
приветствую вас! (офиц.) je vous salue жё ву салю
до свидания! au revoir! о рёвуар
всего хорошего mes couhaits мэ суэт
всего доброго mes couhaits мэ суэт
до скорой встречи a bientôt а бьенто
до завтра! a demain! а дёмэн
прощай(те) adieu! адьё
разрешите откланяться(офиц.) permettez-moi de fair mes adieux! пэрмэтэ муа дё фэр мэ задьё
пока! salut! салю
спокойной ночи! bon nuit бон нюи
счастливого пути! bon voyage! bonne route! бон вуаяж! бон рут!
привет вашим! saluez votre famile салюэ вотр фамий
как дела? comment ça va? коман са ва
как жизнь? comment ça va? коман са ва
спасибо, хорошо merci, ça va мерси, са ва
всё в порядке. ça va са ва
всё по-старому comme toujours ком тужур
нормально ça va са ва
прекрасно tres bien трэ бьен
не жалуюсь ça va са ва
неважно tout doucement ту дусман
Фраза на русском Перевод Произношение
где зал ожидания? qu est la salle d’attente& у э ля саль датант?
уже объявили регистрацию? a-t-on deja annonce l’enregistrement? атон дэжа анонсэ лянрёжистрёман?
уже объявили посадку? a-t-on deja annonce l’atterissage? атон дэжа анонсэ лятэрисаж?
скажите, пожалуйста, рейс № … не задерживается? dites s’il vous plaît, le vol numero … est-il retenu? дит сильвупле, лё воль нюмеро … этиль рётёню?
где самолёт делает посадку? Òu l’avion fait-il escale? у лявьон фэтиль эскаль?
этот рейс прямой? est-ce un vol sans escale? эс эн воль сан зэскаль?
какова продолжительность полёта? combien dure le vol? комбьен дюр лё воль?
мне, пожалуйста, билет до … s’il vous plaît, un billet a des tination de … силь вупле, эн бийе а дэстинасьон дё …
как добраться до аэропорта? comment puis-je arriver a l’aeroport? коман пюижариве а ляэропор?
далеко ли аэропорт от города? est-ce que l’aeroport est loin de la ville? эскё ляэропор э люэн дё ля виль?
Фраза на русском Перевод Произношение
таможенный досмотр controle douanier контроль дуанье
таможня douane дуан
мне нечего декларировать je n’ai rien a daclarer жё нэ рьен а дэклярэ
я могу взять сумку с собой? est-ce que je peux prendre ce sac dans le salon? эскё жё пё прандр сё сак дан лё салён?
у меня только ручная кладь je n’ai que mes bagages a main жё нэ кё мэ багаж а мэн
деловая поездка pour affaires пур афэр
туристическая comme touriste ком турист
личная sur invitation сюр эвитасьон
это … je viens … жё вьен …
выездная виза de sortie дё сорти
въездная виза d’entree дантрэ
транзитная виза de transit дё транзит
у меня … j’ai un visa … жэ эн виза …
я гражданин(гражданка) России je suis citoyen(ne) de Russie жё сюи ситуайен дё рюси
вот паспорт voici mon passeport вуаси мон паспор
Где паспортный контроль? qu controle-t-on les passeport? у контроль-тон ле паспор?
у меня … долларов j’ai … dollars жэ … доляр
это подарки ce sont des cadeaux сё сон дэ кадо
Фраза на русском Перевод Произношение
могу я зарезервировать номер? Puis-je reserver une chambre? Пюиж рэзервэ юн шамбр?
номер на одного. Une chambre pour une personne. Ун шамбр пур юн персон.
номер на двоих. Une chambre pour deux personnes. Ун шамбр пур дё персон.
у меня заказан номер on m’a reserve une chambre он ма рэзэрвэ ун шамбр
не очень дорого. Pas tres cher. Па трэ шэр.
сколько стоит номер в сутки? Combien coute cette chambre par nuit? Комбьян кут сэт шамбр пар нюи?
на одну ночь (на две ночи) Pour une nuit (deux nuits) Пур юн ньюи (дё ньюи)
я бы хотел номер с телефоном, телевизором и баром. Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar. Жё вудрэ юн шамбр авэк он тэлэфон юн тэлэвизьон э он бар
я забронировала номер на имя Катрин J’ai reserve une chambre au nom de Katrine. Жэ рэзэрвэ юн шамбр о ном дё катрин
дайте, пожалуйста, ключи от номера. Je voudrais la clef de ma chambre. Жё вудрэ ля клэф дё ма шамбр
есть ли для меня сообщения? Avez-vous des messages pour moi? Авэву дэ мэсаж пур муа?
в котором часу у вас завтрак? Avez-vous des messages pour moi? А кель ёр сэрвэву лёпёти дэжёнэ?
алло, ресепшн, не могли бы вы меня разбудить завтра в 7 утра? Allo, la reception, pouvez-vous me reveiller demain matin a 7 heures? Алё ля рэсэптсьон пувэ ву мё рэвэйэ дёман матан а сэт(о)ёр?
я бы хотел рассчитаться. Je voudrais regler la note. Жё вудрэ рэгле ля нот.
я оплачу наличными. Je vais payer en especes. Жё вэ пэйе ан эспэс.
мне нужен одноместный номер pour une personne жэ бёзуэн дюн шамбр пурюн пэрсон
номер… dans la chambre il-y-a … дан ля шамбр илья…
с телефоном un telephone эн телефон
с ванной une salle de bains ун саль дё бэн
с душем une douche ун душ
с телевизором un poste de television эн пост дё телевизьон
с холодильником un refrigerateur эн рэфрижэратёр
номер на сутки (une) chambre pour un jour ун шамбр пур эн жур
номер на двое суток (une) chambre pour deux jours ун шамбр пур дё жур
сколько стоит? combien coute … ? комбьен кут …?
на каком этаже мой номер? a quel etage se trouve ma chambre? а кэлэтаж сётрув ма шамбр?
где находится … ? qu ce trouve (qu est …) у сётрув (у э) …?
ресторан le restaurant лё рэсторан
бар le bar лё бар
лифт l’ascenseur лясансёр
кафе la cafe лё кафэ
ключ от номера пожалуйста le clef, s’il vous plait лё клэ, силь ву пле
отнесите, пожалуйста, мои вещи в номер s’il vous plait, portez mes valises dans ma chambre силь ву пле, портэ мэ вализ дан ма шамбр
Читайте также:  По утрам болят ноги мужчина
Фраза на русском Перевод Произношение
где можно купить …? qu puis-je acheter …? у пюиж аштэ …?
карту города le plan de la ville лё плян дё ля виль
путеводитель le guide лё гид
что посмотреть в первую очередь? qu’est-ce qu’il faut regarder en premier lieu? кэскильфо рёгардэ ан прёмье льё?
я впервые в Париже c’est pour la premiere fois que je suis a Paris сэ пур ля прёмьер фуа кё жё сюи э Пари
как называется …? comment s’appelle …? коман сапэль…?
эта улица cette rue сэт рю
этот парк ce parc сё парк
где здесь …? qu se trouve …? у сё трув …?
вокзал la gare ля гар
скажите, пожалуйста, где находится …? dites, s’il vous plait, où se trouve…? дит, сильвупле, у сё трув …?
гостиница l’hotel лётэль
я приезжий, помогите мне добраться до гостиницы je suis etranger aidez-moi, a arriver a l’hotel жё сюи зэтранжэ, эдэ-муа а аривэ а лётэль
я заблудился je me suis egare жё мё сюи зэгарэ
как проехать …? comment aller …? коман тале …?
к центру города au centre de la ville о сантр дё ля виль
к вокзалу a la gare а ля гар
как попасть на улицу … ? comment puis-je arriver a la rue …? коман пюиж аривэ а ля рю …?
это далеко отсюда? c’est loin d’ici? сэ луан диси?
туда можно добраться пешком? puis-je y arriver a pied? пюиж и аривэ а пьё?
я ищу … je cherche … жё шэрш …
остановку автобуса l’arret d’autobus лярэ дотобюс
обменный пункт la bureau de change ля бюро дё шанж
где находится почта? qu se trouve le bureau de poste у сё трув лё бюро дё пост?
скажите, пожалуйста, где ближайший универмаг dites s’il vous plait, qu est le grand magasin le plus proche дит сильвупле у э лё гран магазэн лё плю прош?
телеграф? le telegraphe? лё тэлеграф?
где здесь телефон-автомат? qu est le taxiphone у э лё таксифон?
Фраза на русском Перевод Произношение
Где я могу взять такси? Ou puis-je prendre un taxi? У пюиж прандр эн такси?
Вызовите такси, пожалуйста. Appelez le taxi, s’il vous plait. Апле лё такси, силь ву пле.
Сколько стоит доехать до…? Quel est le prix jusqu’a…? Кель э лё при жюска…?
Отвезите меня в… Deposez-moi a… Дэпозэ муа а…
Отвезите меня в аэропорт. Deposez-moi a l’aeroport. Дэпозэ муа а ляэропор.
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Deposez-moi a la gare. Дэпозэ муа а ля гар.
Отвезите меня в гостиницу. Deposez-moi a l’hotel. Дэпозэ муа а лётэль.
Отвезите меня по этому адресу. Conduisez-moi a cette adresse, s’il vous plait. Кондюизэ муа а сэт адрэс силь ву плэ.
Налево. A gauche. А гош.
Направо. A droite. А друат.
Прямо. Tout droit. Ту друа.
Остановите здесь, пожалуйста. Arretez ici, s’il vous plait. Арэтэ иси, силь ву пле.
Вы не могли бы меня подождать? Pourriez-vouz m’attendre? Пурье ву матандр?
Я первый раз в Париже. Je suis a Paris pour la premiere fois. Жё сьюи а пари пур ля прёмьер фуа.
Я здесь не первый раз. В последний раз я был в Париже 2 года назад. Ce n’est pas la premiere fois, que je viens a Paris. Je suis deja venu, il y a deux ans. Сё нэ па ля прёмьер фуа кё жё вьян а Пари, жё сьюи дэжя вёню илья дёзан
Я здесь никогда не был. Здесь очень красиво Je ne suis jamais venu ici. C’est tres beau Жё нё сьюи жамэ вёню иси. Сэ трэ бо
Фраза на русском Перевод Произношение
какие архитектурные памятники есть в вашем городе? quels monuments d’architecture y a t-il dans votre ville? кэль монюман аршитэктюр йатиль дан вотр виль?
что бы вы посоветовали посетить в первую очередь? qu’est ce que vous conseillez de visiter en premier lieu кэскё ву консэйе дё визитэ ан прёмье льё?
библиотека biblioth’eque библиотэк
музей musee мюзэ
галерея la galerie ля галери
как работает …? quand est-ellle ouverte …? кан этэль увэрт …?
Фраза на русском Перевод Произношение
Помогите! Au secours! О сэкур!
Вызовите полицию! Appelez la police! Апле ля полис!
Вызовите врача. Appelez un medecin! Апле эн медсэн!
Я потерялся! Je me suis egare(e) Жё мё сюи эгарэ.
Держи вора! Au voleur! О волёр!
Пожар! Au feu! О фё!
У меня (небольшая) проблема J’ai un (petit) probleme же ён (пёти) проблем
Помогите мне пожалуйста Aidez-moi, s’il vous plait эдэ муа силь ву пле
Что с Вами? Que vous arrive-t-il ? Кё вузарив тиль
Мне плохо J’ai un malaise Же (о)ён малез
Меня тошнит J’ai mal au coeur Же маль е кёр
У меня болит голова/живот J’ai mal a la tete / au ventre Же маль а ля тэт/ о вантр
Я сломал ногу Je me suis casse la jambe Жё мё сьюи касэ ляжамб
Фраза на русском Перевод Произношение
1 un , une эн, юн
2 deux доё
3 trois труа
4 quatre кятр
5 cinq сэнк
6 six сис
7 sept сэт
8 huit уит
9 neuf ноёф
10 dix дис
11 onz онз
12 douze дуз
13 treize трэз
14 quatorze кяторз
15 quinze кэнз
16 seize сэз
17 dix-sept дисэт
18 dix-huit дизюит
19 dix-neuf дизноёф
20 vingt вэн
21 vingt et un вэн тэ эн
22 vingt-deux вэн доё
23 vingt-trois вэн труа
30 trente трант
40 quarante тран тэ эн
50 cinquante сэнкант
60 soixante суасант
70 soixante-dix суасант дис
80 quatre-vingt(s) катрё вэн
90 quatre-vingt-dix катрё вэн дис
100 cent сан
101 cent un сантэн
102 cent deux сан дё
110 cent dix сан дис
178 cent soixante-dix-huit сан суасант диз юит
200 deux cents дё сан
300 trois cents труа сан
400 quatre cents катрё сан
500 cinq cents сэнк сан
600 six cents си сан
700 sept cents сэт сан
800 huit cents юи сан
900 neuf cents нёф сан
1 000 mille миль
2 000 deux mille дё миль
1 000 000 un million эн мильон
1 000 000 000 un milliard эн мильяр
zero зеро
Фраза на русском Перевод Произношение
покажите мне пожалуйста, это. Montrez-moi cela, s’il vous plait. монтрэ муа сэля, силь ву пле.
я хотел(а) бы… Je voudrais… жё вудрэ…
дайте мне это, пожалуйста. Donnez-moi cela, s’il vous plait. донэ муа сэля, силь ву пле.
сколько это стоит? Combien ca coute? комбьян са кут?
сколько стоит? C’est combien? комбьен кут
пожалуйста, напишите это. Ecrivez-le, s’il vous plait экривэ лё, силь ву пле
слишком дорого. C’est trop cher. сэ тро шер.
это дорого / дешево. C’est cher / bon marche сэ шер / бон маршэ
распродажа. Soldes/Promotions/Ventes. сольд/Промосьон/Вант
могу я это померить? Puis-je l’essayer? Пюиж л’эсэйе?
где находится примерочная кабина? Ou est la cabine d’essayage? У э ля кабин дэсэйяж?
мой размер 44 Je porte du quarante-quatre. Жё порт дю кярант кятр.
у вас есть это размера XL? Avez-vous cela en XL? Авэ ву сэля ан иксэль?
это какой размер? (одежда)? C’est quelle taille? Сэ кель тай?
это какой размер? (обувь) C’est quelle pointure? Сэ кель пуантюр?
мне нужен размер… J’ai besoin de la taille / pointure… Жэ бёзуан дё ля тай / пуантюр
есть ли у вас….? Avez-vous… ? Авэ ву…?
вы принимаете кредитные карты? Acceptez-vous les cartes de credit? Аксэптэву ле карт дё креди?
есть ли у вас обменный пункт? Avez-vous un bureau de change? Авэву он бюро дё шанж?
до которого часа вы работаете? A quelle heure fermez-vous? А кель ёр фэрмэ ву?
чье это производство? Ou est-il fabrique? У этиль фабрике?
мне что-нибудь подешевле je veux une chambre moins chere жё вё ун шамбр муэн шэр
я ищу отдел … je cherche le rayon … жё шэрш лё рэйон …
обувь des chaussures дэ шосюр
галантерея de mercerie дё мэрсёри
одежда des vetements дэ вэтман
вам помочь? puis-je vous aider? пюиж вузэдэ?
нет, спасибо, я просто смотрю non, merci, je regarde tout simplement нон, мерси, жё рёгард ту сэмплёман
когда открывается (закрывается) магазин? quand ouvre (ferme) se magasin? кан увр (фэрм) сё магазэн?
где находится ближайший рынок? q’u se trouve le marche le plus proche? у сё трув лё маршэ лё плю прош?
у вас есть …? avez-vous …? авэ-ву …?
бананы des bananes дэ банан
виноград du raisin дю рэзэн
рыба du poisson дю пуасон
пожалуйста, килограмм … s’il vous plait un kilo … силь вупле, эн киле …
винограда de raisin дё рэзэн
помидор de tomates дё томат
огурцов de concombres дё конкомбр
дайте, пожалуйста … donnes-moi, s’il vous plait … донэ-муа, сильпувпле …
пачку чая (масла) un paquet de the (de beurre) эн пакэ дё тэ (дё бёр)
коробку конфет une boite de bonbons ун буат дё бонбон
банку варенья un bocal de confiture эн бокаль дё конфитюр
бутылку сока une bou teille de jus ун бутэй дё жю
батон хлеба une baguette ун багэт
пакет молока un paquet de lait эн пакэ дё ле
Фраза на русском Перевод Произношение
какое у вас фирменное блюдо? qu set-ce que vous avez comme specialites maison? кэскё вву завэ ком спэсьялитэ мэзон?
меню, пожалуйста le menu, s’il vous plait лё мёню, сильвупле
что вы порекомендуете нам? que pouvez-vouz nous recommander? кё пувэ-ву ну рёкомандэ?
здесь не занято? la place est-elle occupee? ля пляс эталь окюпэ?
на завтра, на шесть часов вечера pour demain a six heures пур дёмэн а сизёр дю суар
алло! можно заказать столик …? allo! puis-je reserver la table …? алё, пюиж рэзэрвэ ля табль …?
на двоих pour deux пур дё
на троих pour trois пур труа
на четверых pour quatre пур катр
приглашаю тебя в ресторан je t’invite au restaurant же тэнвит о рэсторан
давай поужинаем сегодня в ресторане allons au restaurant le soir ал’н о рэсторан лё суар
вот кафе. boire du cafe буар дю кафэ
где можно …? qu peut-on …? у пётон …?
поесть вкусно и недорого manger bon et pas trop cher манжэ бон э па тро шэр
быстро перекусить manger sur le pouce манжэ сюр лё пус
выпить кофе boire du cafe буар дю кафэ
пожалуйста … s’il vous plait … сильвупле ..
омлет (с сыром) une omlette (au fromage) ун омлет (о фромаж)
бутерброд une tarine ун тартин
кока-кола un coca-cola эн кока-коля
мороженое une glace ун гляс
кофе un cafe эн кафэ
я хочу попробовать что-нибудь новое je veux gouter quelque chose de nouveau жё вё гутэ кэлькёшоз дё нуво
скажите, пожалуйста, что такое …? dites s’il vous plait qu’est ce que c’est que …? дит сильвупле кёскёсэ кё …?
это мясное (рыбное) блюдо? c’est un plat de viande / de poisson? сэтэн пля дё вьянд / дё пуасон ?
не хотите попробовать вино? ne voulez-vous pas deguster? нё вуле-ву па дэгюстэ?
что у вас есть …? qu’est-ce que vous avez ….? кэскё ву завэ …?
на закуску comme hors-d’oeuvre ком ордёвр
на десерт comme dessert ком дэсэр
какие у вас есть напитки? qu’est-se que vous avez comme boissons? кэскё ву завэ ком буасон?
принесите, пожалуйста … apportez-moi, s’il vous plait … апортэ муа сильвупле…
грибы les champignons лё шампинён
цыплёнка le poulet лё пуле
яблочный пирог une tart aux pommes ун тарт о пом
мне, пожалуйста, что-нибудь из овощей s’il vous plait, quelque chose de legumes сильвупле, кэлькё шоз дё легюм
я вегетарианец je suis vegetarien жё сюи вэжэтарьен
мне, пожалуйста… s’il vous plait… сильвупле…
фруктовый салат une salade de fruits ун саляд д’ фрюи
мороженое и кофе une glace et un cafe ун гляс э эн кафэ
очень вкусно! c’est tr’es bon! сэ трэ бон!
у вас великолепная кухня votre cuisine est excellente вотр кюизин этэксэлант
счёт, пожалуйста l’addition, s’il vous plait лядисьон сильвупле
Читайте также:  Как болит нога при тазобедренном суставе
Фраза на русском Перевод Произношение
Где ближайший обменный пункт? Ou se trouve le bureau de change le plus proche? У сэ трув лё бюро дэ шанж лё плю прош?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Remboursez-vous ces cheques de voyage? Рамбурсэ ву сэ шек дэ вояж?
Чему равен валютный курс? Quel est le cours de change? Кель э лё кур дэ шанж?
Сколько составляет комиссия? Cela fait combien, la commission? Сэля фэ комбьян, ля комисьон?
Я хочу обменять доллары на франки. Je voudrais changer des dollars US contre les francs francais. Жё вудрэ шанже дэ доляр У.С. контр ле фран франсэ.
Сколько я получу за 100 долларов? Combien toucherai-je pour cent dollars? Комбьян тушрэж пур сан доляр?
До которого часа вы работаете? A quelle heure etes-vous ferme? А кель ёр этву фэрмэ?

Приветствия – список слов, которыми вы сможете поприветствовать жителей Франции или поздороваться с ними.

Стандартные фразы – все, что нужно для поддержания или развития беседы. Общие слова, используемые в разговоре ежедневно.

Вокзал – вопросы, часто задаваемые на вокзалах и общие слова и фразы, которые пригодятся как на железнодорожном, так и на любом другом вокзале.

Паспортный контроль – прибыв во Францию, вам предстоит пройти паспортный и таможенный контроль, эта процедура пройдет легче и быстрее, если вы воспользуетесь данным разделом.

Ориентация в городе – если вы не хотите заблудиться в одном из больших Французских городов, держите под рукой данный раздел из нашего русско-французского разговорника. С его помощью вы всегда найдете дорогу.

Транспорт – путешествуя по Франции, вам неоднократно придется пользоваться городским транспортом. Мы собрали перевод слов и фраз, которые пригодятся вам в общественном транспорте, такси и прочем.

Гостиница – перевод фраз, которые будут вам очень полезны во время регистрации в гостинице и на протяжении всего проживания в ней.

Общественные места – с помощью этого раздела вы сможете поинтересоваться у прохожих, чего интересного можно посмотреть в городе.

Чрезвычайные ситуации – тема, которой не стоит пренебрегать. С её помощью вы сможете вызвать скорую, полицию, позвать прохожих на помощь, сообщить, что вам плохо и т.д.

Покупки – отправляясь на шопинг, не забудьте взять с собой разговорник, а точнее эту тему из него. Все что в ней находиться поможет совершать любые покупки, от овощей на рынке до брендовой одежды и обуви.

Ресторан – французская кухня славиться своей изысканностью и вы, скорее всего, захотите отведать её блюд. Но для того что бы заказать трапезу необходимо хотя бы минимально знать французский, что бы суметь прочесть меню или позвать официанта. В этом, данный раздел вам послужит хорошим помощником.

Числа и цифры – перечень цифр, начиная от ноля и заканчивая миллионом, их написание и правильное произношение по-французски.

Туры – перевод, правописание и правильное произношение слов и вопросов, которые каждому туристу пригодятся в путешествии не один раз.

источник

Боли в ногах вызываются совокупностью симптомов, возникающих вследствие различных заболеваний нижних конечностей. Они проявляются в виде болезненных ощущений острого или тянущего характера. Сопутствует, как правило, болезням суставов, мышечной или сосудистой систем, а также являются последствием травм или неврологических отклонений.

Самой частой причиной появления боли в ногах считаются нарушения в сосудистой системе нижних конечностей. Это может быть вызвано атеросклеротическими изменениями, приводящими к сужению просвета сосудов и уменьшению притока крови в мышечные ткани. Как правило, впоследствии развивается флебит и варикозное расширение вен, что также сопровождается болезненными ощущениями.

Значительно повышается риск нарушения кровоснабжения у курильщиков, гипертоников, при сахарном диабете, инсульте, инфаркте. Недостаточность кислорода вызывает закупорку артерий, что проявляется чаще всего в виде внезапно возникающей судороги при ходьбе.

Боли в ногах присутствуют и при неврологических расстройствах из-за воспаления и раздражения нервных волокон, иннервирующих ноги. Нередко боли вызываются подагрой и артритом, при которых происходит воспаление суставов. Причина боли в ногах может быть связана с заболеваниями нижних отделов позвоночника, например, при позвоночной грыже нередко отмечаются тянущие боли в ноге.

Для нарушения работы венозной системы характерно уменьшение болезненных ощущений при подъеме ноги; при проблемах с артериями боль немного стихает, если ногу опустить. Онемение и покалывание в нижних конечностях говорит о наличии заболеваний позвоночника.

При развитии венозного застоя появляются тянущие тупые боли в ногах, создается ощущение напряжения и тяжести. Если процесс имеет затяжное течение, то чаще всего заканчивается варикозным расширением вен нижних конечностей. Боль имеет выраженный характер и проявляется чаще всего в нижней части конечности, при этом больные могут ощущать чувство онемения, покалывания. Как правило, возникает ближе к вечеру, после продолжительных нагрузок в положении стоя или даже сидя.

Боль также может возникнуть при тепловом воздействии в сауне, бане или во время принятия горячей ванны. У женщин она провоцируется изменением гормонального фона, которое связано с менструальным циклом. Внешне варикозное расширение вен проявляется выпячиванием венозных узлов и появлением сосудистых звездочек.

Для тромбофлебита (заболевание сосудов) характерна острая боль, чувство жжения, пульсирования. Боли продолжаются длительное время, отличаются постоянством и локализуются в области икроножных мышц. Интенсивность проявления зависит от протяженности и расположения тромба, количества вен, вовлеченных в процесс.

Атеросклеротическая болезнь, поражающая артерии, приводит к уплотнению стенок сосудов, больные жалуются на сокращающиеся боли в мышцах икр, пальцев, голени, усиливающиеся при ходьбе на небольшие расстояния (до 500 метров). Иногда боль возникает в ночное время, вынуждая пациента свешивать ноги вниз, что приносит определенное облегчение. Специфическим симптомом для этого заболевания считается «холодная стопа» – фантомное ощущение, не связанное с температурой окружающей среды.

Заболевания позвоночника, как правило, нижнего отдела, также являются причиной иррадиирующей (отдающей, стреляющей) боли в ногах. Чаще это бывает при смещении межпозвонковых дисков. К этой же категории относят и воспаление седалищного нерва – ишиас, боль в этом случае спускается от седалищного нерва вниз.

В пожилом возрасте, а также вследствие системных заболеваний, у человека развиваются различные патологии суставов, которые также являются причиной боли в ногах.

У больных создается впечатление, что ноги начинают как бы выкручивать, причем многие отмечают связь с изменениями погодных условий. Если процесс запустить, то боли становятся постоянными и нестерпимыми.

Вызывать тупую боль в ногах может плоскостопие, которое сопровождается в выраженной тяжести нижних конечностей, быстром утомлении при ходьбе, постоянной усталости. Невралгии (нарушения работы периферической нервной системы) сопровождаются острыми волнообразными болями, возникающими по ходу нервных окончаний. Невралгические приступы чередуются обычно с состоянием полного отсутствия болевых проявлений, причем по времени это может продолжаться в течение нескольких секунд, минут и даже часов. Самые сильные боли отмечаются во время острого воспаления мышечной ткани, особенно при миозите.

Очень опасными и имеющими крайне тяжелые последствия являются инфекционные заболевания, такие как остеомиелит, вызывающие острые, продолжительные боли в костях нижних конечностей.

Травмы и ушибы нижних конечностей, самостоятельные или в сочетании с другими повреждениями, нередко бывают причиной боли в ногах. Чаще всего случаются ушибы ног, на их месте образуется припухлость и гематома. Характер боли определяется местонахождением ушиба, степенью его интенсивности и площади повреждения.

Боль сопровождает переломы костей нижних конечностей. Степень выраженности болевых проявлений зависит от специфики перелома, месторасположения. При вероятном переломе нижней конечности характерно усиление боли при любом движении, отечность и припухлость в травмированной области. Движение в поврежденной ноге обычно ограничено, отмечаются подкожные кровоизлияния.

При явном переломе конечность принимает неестественное положение или патологическую подвижность в месте, где нет суставов. Отмечается характерная крепитация костных отломков, при открытых переломах отломки определяются визуально, присоединяется кровотечение и травматический шок. Если травма затронула нервно-сосудистый пучок, то будут развиваться признаки нарушения кровоснабжения голени и стопы, неврологические расстройства.

Боль в ногах не является первичным симптомом, чтобы определить каким именно заболеванием она обусловлена, необходимо провести определенные клинические и инструментальные исследования. Первостепенную роль играет исключение состояний, угрожающих жизни пациента, таких как тромбофлебиты, тромбозы, нарушение проходимости кровеносных сосудов, онкология.

Как методы диагностики рекомендуются рентгенография отделов таза и нижних конечностей, магнитно-резонансная и компьютерная томография.

Постоянная, невыносимая боль в ногах может купироваться блокадой анестетиков, выполняемой только врачом. Кроме того, может быть назначен по показаниям приём анальгетиков в виде таблеток или инъекций. Симптоматическая терапия подразумевает использование нестероидных противовоспалительных препаратов в определенной дозировке. Возможно применение специальных мазей с этими средствами или гелей, оказывающих согревающее и отвлекающее действие.

Строго в условиях стационара и под контролем специалиста назначаются миорелаксанты, снимающие рефлекторный мышечный спазм. Обязательно проводится лечение витаминно-минеральными комплексами с упором на витамины группы В. С целью улучшения кровообращения в пораженной зоне выписывают препараты, усиливающие периферическое кровоснабжение.

Для снятия болей в ногах нередко применяется мануальная терапия, лечебная гимнастика и физиотерапевтическое лечение.

Видео: передача Елены Малышевой «Что делать, если болит нога?»

Видео: 4 упражнения от боли в бедре:

Профилактика появления болей в ногах включает в себя несколько факторов. Во-первых, образ жизни должен быть направлен на предупреждение развития сердечнососудистых заболеваний. Регулярные физические нагрузки способствуют нормализации кровоснабжения в нижних конечностях. Укрепление мышц живота позволяют уменьшить боли в ногах, возникающие вследствие заболеваний позвоночника.

Старайтесь не сидеть на жестком, чтобы не вызвать раздражение седалищного нерва, можно использовать специальные мягкие прокладки и подушечки. По тем же причинам не рекомендуется туго завязывать пояс и носить тесные брюки.

Образование: диплом по специальности «Лечебное дело» получен в 2009 году в медицинской академии им. И. М. Сеченова. В 2012 году пройдена аспирантура по специальности «Травматология и ортопедия» в Городской клинической больнице им. Боткина на кафедре травматологии, ортопедии и хирургии катастроф.

13 научных фактов, как продлить жизнь!

5 доказано эффективных противовирусных препарата от гриппа и ОРВИ

источник


Ежедневные нагрузки на протяжении длительного периода могут спровоцировать боль в ноге от бедра до колена, причины которой бывают самыми различными.

Важно знать! Врачи в шоке: «Эффективное и доступное средство от боли в суставах существует. » Читать далее.

Возникновение боли в ноге от бедра до колена не всегда говорит о том, что проблемы и источник болезненных ощущений лежит в той же области. Нога может ныть или же боль в бедре носит тянущий характер или острый, но импульсы ощущений могут исходить из различных точек в силу сложности строения нижних конечностей, поэтому важно понять возможный источник боли. Это может быть:

  • кожа;
  • подкожная жировая клетчатка;
  • сухожилия и связки;
  • комплекс мышц;
  • кости или суставы бедра, таза или колена;
  • артерии или вены, иные крупные сосуды;
  • нервы и нервные окончания, включая крестцовый отдел позвоночника.
Читайте также:  Болит горло ноют ноги

Обо всех причинах болей в ноге, в том числе от бедра до колена расскажет врач-невролог М. М. Шперлинг (г.Новосибирск):

Очевидно, что источников боли может существовать множество, отчего причина происхождения болей в колене или бедре может быть выявлена только специалистом. Необходимо обратиться к врачу.

  • травматические повреждения мягких тканей бедра, которыми могут быть ссадины, ушибы, растяжения связок, мышц или сухожилий, их надрыв, разрыв;
  • травмы костей различного характера — переломы или ушибы;
  • развитие воспалительных процессов, которые вызваны инфекциями (абсцессами, лимфаденитами и т. п);
  • поражения костей бедра воспалительного характера — остеопороз, туберкулез, остеомиелит, асептический некроз головки бедренной кости;
  • опухолевые новообразования — саркомы, метастазы, лейкоз;
  • внутрисуставные переломы и различные заболевания суставов таза и колена, в том числе всевозможные артрозы и артриты, причем поражен может быть один сустав – правый или левый, а могут быть оба;
  • патологии крупных венозных сосудов и вен в бедре — варикоз, тромбофлебит или флеботромбоз;
  • артериальные патологии — атеросклероз, уменьшение диаметра аорты и крупных артерий ног, синдром Лериша, эмболии, тромбозы;
  • нарушения в работе нервной системы — межпозвонковые поясничные грыжи, травмы позвоночника и его опухоли, остеохондроз позвоночника с поражением шейного, грудного, поясничного отделов, невриты;
  • иные причины — переутомление, слабость мышц, застарелые травмы и ушибы колена или спины, последствия оперативного вмешательства, метеочувствительность, период беременности.

Для грамотной диагностики причин, отчего именно болит нога, необходимо также обратить внимание не только на боль в бедре, но и на различные сопутствующие признаки, которые помогут сузить круг возможных источников болевых ощущений.

Но тот или иной набор проявлений вполне способен относиться как к одному заболеванию, так и к нескольким разным, поэтому стоит отказаться от самолечения и незамедлительно обратиться к врачу.

Если болит нога от бедра до колена, то этому явлению могут сопутствовать определенные симптомы:

  1. Высокий показатель температуры тела, что зачастую сопутствует различным проблемам и не является специфичным симптомом. Температура не характерна для патологий, касающихся нервной системы.
  2. Состояние усталости в течение длительного периода времени.
  3. Внешний отек, который зачастую локализован сзади или спереди бедра, на колене или в области таза, способен появляться также слева и справа. Отек сообщает о воспалении колена или тазобедренного сустава, о скрытом повреждении в результате травмы или о нарушении нормального функционирования сосудов.
  4. Образование небольшого уплотнения или опухоли, что может свидетельствовать о весьма неприятных процессах злокачественного характера. Если опухоль появилась сзади, то причина, вероятно, кроется в развитии кисты Бейкера.
  5. Снижение чувствительности кожи, онемение, появление ощущения «мурашек», особенно часто подвержен внешний край бедра. Наиболее часто ареал онемения располагается спереди и сигнализирует о поражении нервов.
  6. Если кожа покраснела в тех местах, где чувствуется боль, то это говорит о том, что есть проблемы с сосудами и крупными венами, или о том, что развивается воспаление мягких тканей бедра.

Иногда боль не следует считать признаком развития какой-либо патологии. В ряде случаев организм реагирует болезненными ощущениями после физического перенапряжения в результате активного движения в течение дня или на следующий день после занятий спортом. Поэтому если болит нога, стоит прислушаться к ощущениям – они могут пройти самостоятельно в течение следующего дня. В этом случае поводов для беспокойства, скорее всего, нет.

Также многие люди, которые страдают от избыточного веса, а также те, кто ведет малоподвижный образ жизни, часто испытывают дискомфортные ощущения и боли в ногах, а также проблемы в функционировании суставов колена и таза.

Боль в бедре или в колене может носить различный характер, но данный аспект имеет большое значение при диагностике. Боль острого плана в большинстве случаев говорит о весьма серьезных проблемах в работе организма в целом. Например:

  1. О наличии нагноительного процесса в районе бедра, таза, колена или прилежащих участков между ними. В качестве сопутствующих симптомов можно зафиксировать отек, высокий уровень температуры. Боль может постепенно нарастать.
  2. Также острая боль в бедре характерна при получении травматических повреждений, но далеко не всегда появляется сразу в момент получения травмы, особенно если она не демонстрирует внешний характер повреждения.
  3. Острая боль между тазом и коленом часто становится симптомом развития межпозвонковой грыжи, поскольку разрастание и нестабильное положение последней могут вызывать резкие болевые ощущения в пояснице и отдавать в бедро или в колено.
  4. Также еще одно заболевание, симптомом которого является боль в бедре – это тромбофлебит. При развитии патологии боль, как правило, усиливается при движениях.

Иногда нога может ныть, боль носит тянущий характер. Подобные проявления болевых ощущений встречаются чаще, чем острые приступы. Беспокоят болезненные ощущения на протяжении некоторого периода времени, часто сопровождаются онемением, особенно спереди, могут возникать с некоторой периодичностью.

Елена Малышева в своей программе также поделилась информацией о боли в тазобедренных суставах. Подробнее в этом видео:

Причина появления подобной боли не одна:

  1. Остеохондроз, который провоцирует раздражение нервных корешков в крестцово-поясничном отделе, поэтому боль может отдавать в бедро или даже в колено. В параллель чувствуется боль в области поясничного отдела, нога испытывает онемение и изредка мышечную слабость.
  2. Варикозная патология провоцирует периодические боли. Как правило, нога начинает ныть в районе бедра, по внутренней поверхности от паха до колена.
  3. Хронические патологии суставов дегенеративного плана, например, в результате травмы мениска, остеоартроза ТБС или коленного сустава провоцирует возникновение проблем с суставами и тканями вокруг них. Как результат, происходит растяжение, а также возникают воспаления, скопление жидкости в суставной сумке. Это приводит к передавливанию тканей и сосудов, поэтому отдает болью, тянущий характер которой часто сигнализирует о подобных дегенеративных процессах. Локализация, как правило, сзади, но периодически распространяется ниже и выше. Левый сустав поражается реже, правый – чаще.
  4. Переутомление или перенапряжение мышц или околосуставных тканей также способно провоцировать болезненное состояние. Однако нога при этом быстро проходит.
  5. Причина появления болезненных ощущений в мышцах бедра может крыться в туннельно-фасциальном синдроме. Если мышца, которая натягивает бедренную фасцию (пластину из соединительной ткани снаружи бедра), постоянно напряжена, то это провоцирует передавливание нервов и перебои кровоснабжения.

Если появляется боль в колене или бедре, то это свидетельство некоторых нарушений в функционировании организма, и при отсутствии серьезных заболеваний проблемы можно решить самостоятельно. Особенно это имеет отношение к тем людям, которые ведут сидячий и малоподвижный образ жизни, а также те, кто имеет лишний вес. Иногда нагрузка на конечности бывает неравномерной, поэтому страдает отдельное бедро или сустав колена – левый или правый.

Чтобы нивелировать риск развития ряда заболеваний, сопутствующих подобному образу жизни, следует предпринять ряд профилактических мер.

Даже «запущенные» проблемы с суставами можно вылечить дома! Просто не забывайте раз в день мазать этим.

В первую очередь, необходимо позаботиться об изменении режима питания, приняв для себя здоровую и полезную пищу. Жирная, чрезмерно приправленная, жареная еда должна уйти в прошлое вместе с различными полуфабрикатами и фастфудом. Пища должна легко усваиваться и быть сбалансированной, чтобы в организм поступали необходимые полезные вещества, витамины и микроэлементы.

А также найти для себя комфортный вариант физической нагрузки. Необязательно посещать фитнес-зал и заниматься на тренажерах, если душа лежит к танцам или плаванию. Физические нагрузки должны быть регулярными и равномерными. Можно отказаться от лифта, чаще ходить пешком.

Рекомендуется также предпринять героическую попытку отказа от вредных привычек или хотя бы снизить их нагрузку на организм, уменьшив количество потребляемого алкоголя и сигарет.

Уделить необходимое внимание собственному режиму, выделить нужное количество часов на сон (не менее 7-8 в сутки). Позаботиться о том, чтобы не перегружать организм, давать ему достаточно времени на расслабление и восстановление.

Регулярно проходить медицинские осмотры и не запускать уже существующие заболевания, которые при таком подходе не смогут спровоцировать появление новых заболеваний и проблем. Если соблюдать подобные рекомендации, то велика вероятность, что многие заболевания не возникнут, и ничего не нужно будет лечить.

Очевидно, что лечение симптома боли в бедре или в колене само по себе неоправданно. Прежде чем приступать к лечению, необходимо пройти полную диагностику и обследование, после чего врач поставит соответствующий диагноз.

В зависимости от того, какое именно заболевание было диагностировано, будет назначен соответствующий курс лечения от определенного заболевания. Очевидно, что процесс лечения межпозвонковой грыжи или патологий сосудов будут существенно отличаться между собой.

Например, при остеохондрозе рекомендуется назначение комплекса ЛФК, плавания, физиотерапии и сопутствующих методик лечения, большая часть которых применяется в неострой фазе течения заболевания. При острой фазе патологии нужен покой. Примерным образом необходимо лечить и межпозвонковую грыжу, в комплексе с ношением специализированного корсета и приемом обезболивающих средств.

Терапия такого заболевания, как тромбофлебит, требует присутствия пациента в стационаре, в некоторых ситуациях понадобится оперативное вмешательство для иссечения обнаруженных тромбов для снижения риска здоровью. Необходим покой конечностям, а также применение восстанавливающей терапии и прием медикаментов. Самолечение при подобных патологиях чревато летальным исходом.

При патологиях суставов, поскольку их существует достаточное количество, лечение будет дифференцированным, в зависимости от точного диагноза. При туннельном синдроме происходит в первую очередь симптоматическая терапия, направленная на то, чтобы уменьшить боль и увеличить двигательную активность. До завершения лечения рекомендовано избегать нагрузок и обеспечить покой поврежденной конечности.

Болевые ощущения, если рекомендует врач, вполне возможно купировать с помощью медикаментозной терапии обезболивающими мазями, таблетками, спреями в зависимости от диагноза.

В том случае, если возникновение болей в колене и бедре не связано с воспалением или иными патологиями и появляются в результате усталости или чрезмерной физической нагрузки (в чем необходимо предварительно убедиться, посетив врача), то есть ряд методов, которые позволят избавиться и от боли, и от причин ее возникновения. Методы можно применять, если не требуется дополнительно лечить сопутствующие заболевания или если врач разрешит их использование вместе с другими терапевтическими методами.

Можно принять дома теплую, но не горячую ванну, в которую добавить различные лекарственные травы или сборы, помогающие снять напряжение и способствующие расслаблению мышц. Травы, которые рекомендовано использовать в подобных состояниях — ромашка, кора дуба, календула, липа, крапива, мята и другие. Сбор нужно залить кипятком в отдельной посуде, дать ему некоторое время настояться (примерно 15-20 минут). Затем применить по назначению. В качестве альтернативы непосредственно растениям можно использовать эфирные масла.

Также рекомендовано использование компрессов.

Важно: нагревать пораженные участки тела ни в коем случае не рекомендуется. Компресс лучше проводить кубиками льда, завернутыми в чистую ткань или марлю, при этом совершая легкие движения, не фиксируя компресс на одном месте во избежание переохлаждения.

Следует также проводить легкий массаж с использованием кремов или эфирных масел. Движения необходимо делать осторожно и легко, чтобы избежать повреждений. Если кожа выдала аллергическую реакцию или появилось раздражение, то следует незамедлительно прекратить массаж.

А если нет времени или возможности провести подобные действия, то рекомендовано сделать следующее: лечь на горизонтальную поверхность и перевести ноги на верхний уровень таким образом, чтобы они оказались выше уровня сердца. Самый легкий способ осуществить подобный физический экзерсис – лечь на кровать лицом вверх и опереть ноги на стену. Каждая нога в таком положении быстро восстановит нормальный кровоток и нивелирует ощущение тяжести в ногах.

Возможно воспользоваться и народными средствами. Например, приготовить смесь из 1 ч. л. обычного непарфюмированного крема с эфирными маслами мяты, чайного дерева и лаванды, можно добавить выжимку из зверобоя или тыквенных семечек. Полученную смесь аккуратными движениями втереть в проблемную зону до полного впитывания.

Как поставить себе самостоятельно укол в бедро, смотрите в этом видео:

источник